
Get out
UK
/ɡɛt aʊt/
US
/ɡɛt aʊt/

Translation get out into russian
get out
VerbUK
/ɡɛt aʊt/
US
/ɡɛt aʊt/
I need to get out of the house for some fresh air.
Мне нужно выйти из дома, чтобы подышать свежим воздухом.
You need to get out of here before the storm hits.
Тебе нужно убраться отсюда, прежде чем начнется буря.
We managed to get out of the maze after an hour.
Мы смогли выбраться из лабиринта через час.
Definitions
get out
VerbUK
/ɡɛt aʊt/
US
/ɡɛt aʊt/
To leave or exit a place.
I need to get out of the house for some fresh air.
To remove something from a place or container.
Can you get the milk out of the fridge?
To escape from a situation or obligation.
He managed to get out of the meeting by pretending to be sick.
To become known or public, especially of information.
The news of the merger got out before the official announcement.
Idioms and phrases
get out of hand
The party got out of hand when too many people showed up.
выйти из-под контроля
Вечеринка вышла из-под контроля, когда пришло слишком много людей.
get out of (someone's) hair
I'll get out of your hair once I finish this task.
перестать мешать (кому-то)
Я перестану тебе мешать, как только закончу это задание.
get out of bed on the wrong side
He must have gotten out of bed on the wrong side; he's been grumpy all day.
встать не с той ноги
Он, должно быть, встал не с той ноги; он был ворчливым весь день.
get out of a jam
She managed to get out of a jam by borrowing some money from her friend.
выпутаться из затруднительного положения
Она смогла выпутаться из затруднительного положения, заняв немного денег у подруги.
get out of (someone's) system
She had to travel to Europe to finally get it out of her system.
избавиться от (чего-то), что беспокоило
Ей пришлось поехать в Европу, чтобы наконец-то успокоиться.
get out of (someone's) shell
Joining the drama club helped him get out of his shell.
выйти из (своей) скорлупы, стать более открытым
Участие в театральном кружке помогло ему стать более открытым.
get out the vote
The campaign focused on getting out the vote among young people.
мотивировать людей прийти на выборы
Кампания была сосредоточена на мотивации молодых людей прийти на выборы.
get out of a rut
Someone decided to travel to get out of a rut.
вырваться из рутины
Кто-то решил путешествовать, чтобы вырваться из рутины.
if you can't stand the heat, get out of the kitchen
Running a business is tough, so if you can't stand the heat, get out of the kitchen.
если не можешь выдержать давление, отойди в сторону
Управлять бизнесом нелегко, так что если не можешь выдержать давление, отойди в сторону.
get out of the way
Please get out of the way so the ambulance can pass.
уйти с дороги
Пожалуйста, уйдите с дороги, чтобы скорая помощь могла проехать.
get out the message
We need to get out the message about our new campaign.
донести сообщение
Нам нужно донести сообщение о нашей новой кампании.
get out of trouble
He managed to get out of trouble with the help of his friends.
выбраться из беды
Он сумел выбраться из беды благодаря помощи друзей.
get out of debt
He worked hard to get out of debt.
выйти из долгов
Он усердно работал, чтобы выйти из долгов.
get out alive
They were lucky to get out alive after the accident.
выбраться живым
Им повезло выбраться живыми после аварии.
get out safely
The fire alarm went off, and everyone managed to get out safely.
выйти безопасно
Сработала пожарная тревога, и всем удалось выйти безопасно.
get out of the car
Someone told someone to get out of the car.
выйти из машины
Кто-то сказал кому-то выйти из машины.